世界は東京に注目している。 独自に進化した"いま"の文化と 江戸と呼ばれたこの町が生んだ"かつて"の文化。 このミスマッチな両翼が、ひとを惹きつける。 The world's gaze is drawn to Tokyo, where the vibrant pulse of contemporary culture merges with the echoes of a storied past. These stark contrasts are captivating to witness.

Message Image 01

文化の片翼を担う江戸前の世界。 それはあまりにも奥深い。 短い時間で少しでも本質に触れたい と願うひとがいるのなら、 もっと、もてなしと言葉で 語られるものであっていい。 In this realm of Edomae- a legacy of an era, shaped by the city, defined in spirit- those who seek to grasp its essence, even for a fleeting moment, we will welcome them in, and share the story.

Message Image 02

伝統を重んじる。 そして伝統をそっと開き、解き放つ。

のれんを風が吹き抜ける。 それは、風通しのよい江戸前。 We honor tradition, allowing it to unfurl in the light of today.

As the breeze passes through the noren curtain, it carries with it the promise of a fresh Edomae.

Message Image 03
Visual Image

Our Sushi 私たちについて

  • Our Sushi Image

    酢飯は赤酢を使わず、米酢の爽やかな酸味を活かした白シャリに仕上げます。大切なのは体温を感じる温度で握ること。これにより酢飯の甘みが引き立ち、ネタの旨味との調和が生まれます。

    We prepare the sushi rice without using red vinegar, opting instead for white shari that highlights the refreshing acidity of rice vinegar. Pressing it at a temperature that matches the body’s warmth brings out the sweetness of the rice while harmonizing with the umami flavor of the topping.

  • Our Sushi Image

    小肌はその繊細な風味を味わえるよう、塩と酢のバランスを見極めながら丁寧に締めます。そうすることで余分な生臭さは取り除かれ、心地よい身の弾力と旨味が最大限に引き出されるのです。

    Our Kohada is carefully marinated, balancing salt and vinegar to enhance its delicate flavor. This process removes any unwanted fishy taste, bringing out the fish's pleasant texture and umami flavor to the fullest.

  • Our Sushi Image

    鮨は仕込みが9割。自信を持って仕入れたネタを入念に下ごしらえし、鮨のいろはを教わった親方からいただいた箱に整然と並べます。お客様の前ではただ握るだけ。一瞬の握りに集中します。

    Sushi is 90% preparation. The toppings, carefully sourced, are meticulously prepared and arranged in the box passed down from the chef's master. Once ready, the sushi is crafted with full attention to the act of nigiri (hand-pressing).

  • Our Sushi Image
  • Our Sushi Image
  • Our Sushi Image
Visual Image

Chef 大将と女将

Yudai Kawaguchi Image

川口雄大Yudai Kawaguchi

東京生まれ千葉県山武市育ち。 ハワイの大学で英語を学び、 修了後に帰国。 世界で有名な鮨店と知らずに、 東京・銀座“すきやばし次郎”に応募し修行を積む。 師匠の小野二郎氏・小野禎一氏のきめ細かな指導のもと、 江戸前鮨の特徴である繊細で正確な技術を学ぶ。 11年の修業を経て2025年に日本橋本町へ店を構える。 すきやばし次郎で得た江戸前鮨の技術を継承しつつ、 時代とともに進化する東京の食の風景を受け入れることに全力を注ぐ。

Yudai Kawaguchi was born in Tokyo and raised in Chiba. After studying English in Hawaii, he returned to Japan and, without knowing its global renown, applied to Sukiyabashi Jiro. Under Jiro and Yoshikazu Ono's guidance, he spent 11 years mastering Edomae sushi. In 2025, he is opening his own restaurant in Nihonbashi Honcho, carrying forward the techniques he perfected under Jiro, while embracing Tokyo's ever-evolving culinary scene.

川口ホリーHolly Kawaguchi

イギリス、ノース・ヨークシャー出身。 ロンドンの名門演劇学校で演技とパフォーマンスを学ぶ。 その後は12年間、 ロンドンで金融のキャリアを積み、 2022年に夫の雄大と鮨店を開くため日本へ移住。 これまで身につけてきたコミュニケーション能力やビジネススキル、 イギリスの伝統や日本で暮らしてきた経験を活かし、 和食に慣れ親しんだお客様と、初めて日本料理を知るお客様の両方が安心して楽しめるおもてなしを心がけている。

Holly Kawaguchi was born in North Yorkshire, England. She studied acting in London before building a 12-year career in finance. She then moved to Japan to join her husband, Yudai, in opening a sushi restaurant. Drawing on her communication and business expertise, along with her English heritage and life in Japan, she is dedicated to creating a welcoming experience for all guests, whether they’re familiar with Japanese cuisine or discovering it afresh.

Holly Kawaguchi Image

Information 店舗情報

東京都中央区日本橋本町4-5-13
SG日本橋本町ビル 1階

SG Nihonbashi Honcho Building 1F, 4-5-13 Nihonbashi Honcho, Chuo-ku, Tokyo

Google Maps

Opening hours
  • 【Mon.-Fri.】Lunch 12:00- Dinner 18:30-
  • 【Sat.】Lunch 12:00-
Seats
8 Seats
Closed
Saturday evenings, Sundays, and Japanese holidays, including Golden Week, Obon, and New Year holidays